Translate

giovedì 27 marzo 2014

IT BETTER END SOON – Chicago

Non lo sopporto più, la gente che muore
cercando un aiuto per così tanti anni,
ma nessuno lo sente,
è meglio che finisca presto, amico mio
non c’è l’ha faccio più a sopportare,
la gente odia,
facendo male ai suoi fratelli,
non capiscono,
non possono capire,
è meglio che finisca presto, amico mio.
Hey tutti quanti, perché non date
un’occhiata in giro?
Non potete vedere?
Che cos’è che sta succedendo
perché non usate il tempo
solo per sentire quello che è vero?
Se lo farete vedrete che abbiamo fatto un patto crudo,
loro stanno stanno ammazzando tutti,
io vorrei che non fosse vero,
loro dicono che dobbiamo fare la guerra
o l’economia cadrà
ma se non ci fermiamo non ci saremo più;
stanno rovinando questo mondo,
per me e te i grandi capi di stato,
perché non ci permettono di essere liberi?
Loro hanno fatto le regole una volta ma non ha funzionato,
adesso dobbiamo provarci un’altra volta.
Prima che ci uccidano tutti,
non più morire, non più uccidere, non più morire.
Non più lottare,
non vogliamo morire, no, non vogliamo morire,
per favore lasciateci cambiare il tutto,
per favore facciamolo tutto buono per il presente
e migliore per il futuro.
Auguriamoci l’un l’altro,
dimostriamo pace l’uno per l’altro,
possiamo farlo succedere,
facciamolo succedere,
possiamo cambiare il mondo,
per favore, cambiamo il mondo,
per favore, facciamolo succedere,
per i nostri bambini,
per le nostre donne,
cambiamo il mondo;
venite venite,
per favore,
venite; sta a me,
sta a te
quindi facciamolo adesso, sì, facciamolo adesso;
non la sopporto più la gente che imbroglia
bruciandosi l’un l’altro
sanno che non è giusto, come può essere giusto?
Meglio finire presto amico mio,
meglio che finisca presto amico mio.
  

Nessun commento:

Posta un commento