Translate

giovedì 27 settembre 2012

I SHOT THE SHERIFF di Bob Marley


Ho sparato allo sceriffo
Ma non ho sparato al vice, oh no
Da tutte le parti nella mia città
Stanno tentando di rintracciarmi
Dicono che mi vogliono arrestare
Per avere ucciso un vice sceriffo
(ma io dico)
Ho sparato allo sceriffo
Ma giuro che è stata legittima difesa
Ho sparato allo sceriffo
E dicono che è un delitto capitale
Lo sceriffo John Brown mi ha sempre odiato
Per cosa, non lo so ogni volta che piantavo un seme
Lui diceva uccidilo prima che cresca
(l’ho letto sui giornali)
che ho sparato allo sceriffo
ma giuro che è stata legittima difesa
(dove era il vice?)
La libertà mi è venuta incontro un giorno 
e io mi stavo allontanando dalla città
tutt’a un tratto ho visto lo sceriffo John Brown
che mirava per abbattermi
così ho sparato – e l’ho abbattuto e dico
se sono colpevole pagherò
I miei riflessi mi hanno preceduto
E quello che deve essere sarà
Ogni giorno il secchio va al pozzo 
un giorno il fondo si staccherà
un giorno il fondo si staccherà…

Nessun commento:

Posta un commento